a (Präp. m. Abl.) (örtl.) "von ... her", "von ... weg"; (zeitl.) "von ... an"; (beim Passiv) "von"
abbatissa, ae f. "Äbtissin"
absque (Präp. b. Abl.) "ohne"
ac (Konj.; vgl. atque) "und", "und dazu"
accedo, -cessi, -cessum, -cedere "(heran)kommen", "sich nähern"
accipio, -cepi, -ceptum, accipere "annehmen", "erhalten", "empfangen"
acies, ei f. "Schlachtreihe", "Schlacht"
ad (Präp. b. Akk.) "zu", "an", "bei"
adsigno, adsignavi, adsignatum, adsignare "zuweisen", "beimessen"; "bezeugen"
adversus (Präp. b. Akk.) "gegen"
aedifico, aedificavi, aedificatum, aedificare "erbauen"
affero, attuli, allatum, afferre "hintragen", "herbeibringen", "mitbringen"
affirmo, affirmavi, affirmatum, affirmare "versichern", "bestätigen"
ago, egi, actum, agere "treiben"; "tun", "handeln"; "darstellen"; "verhandeln"
alacer, alacris, alacre "lebhaft", "eifrig", "freudig"
aliquando (Adv.) "irgendwann", "einst"
aliquis, aliquid "irgend jemand", "irgendetwas"
amen (hebr.: "so sei es"; jüd.-christl. Beteuerungsformel, u.a. Gebetsschluss) "Amen"
amor, is m. "Liebe"
ancilla, ae f. "Magd", "Dienerin"
angelus, i m. "Engel"
annus, i m. "Jahr"
anulus, i m. "Ring", "Siegelring"
apud, (Präp. b. Akk.) "bei"
aranea, ae f. "Spinne"; (meton.)"Spinnwebe"
aratrum, i n. "Pflug"; "Stück Ackerland", "Hufe"
archicappellanus, i m. "Erzkanzler" (Vorsteher der Hofkapelle)
asellus, i m. (Diminutiv zu asinus) "(kleiner) Esel"
asinus, i m. "Esel"
assero, asserui, assertum, asserere "behaupten"
asto, astiti, astare "dabeistehen"
at (Konj.) "aber"
atque (Konj., vgl. ac) "und", "und dazu"
auctor, is m. "Urheber", "Veranlasser"
auctoritas, auctoritatis f. "Ansehen", "Einfluss", "Autorität"; "Vollmacht"; (mlat. auch:) "Zeugnis", "Urkunde"
auxilior, auxiliatus sum, auxiliari "helfen"
bellum, i n. "Krieg"
bene, "gut", "tüchtig", "wohl"
bini, binae, bina "(je)zwei"
bonus, a,um "gut", "tüchtig", "gutgesinnt"
cachinnus, i m. "lautes Gelächter"; "gute Laune"
cado, cecidi, (Part.Fut.Akt. casurum), cadere "fallen"
cancellarius, i m. (mlat.) "Kanzler" (Vorsteher der Kanzlei)
candidus, a, um "weiß"; "glänzend"; "schön", "hübsch"
capio, cepi, captum, capere "fangen", "fassen", "ergreifen"
cardinalis, is m. "Kardinal"
carus, a,um "lieb", "teuer"
Catullus, i m. (Eigenname; C.Valerius Catullus, röm. Lyriker, * 84 v.Chr.)
celsitudo, celsitudinis f. (mlat.) "Hoheit" (kaiserl. Anrede)
cena, ae f. "Hauptmahlzeit" (am Nachmittag eingenommen), "Mahlzeit", "Essen"
ceno, cenavi, cenatum, cenare "speisen", "die Hauptmahlzeit (cena) einnehmen"
ceterus, a,um "der übrige", "der andere"
Christus, i m. "Christus"
civis, is m. "Bürger"
clamor, is m. "Geschrei", "Lärm"
clementia, ae f. "Milde", "Nachsicht", "Gnade"
clitellae, arum f. "Lastsattel", "Packsattel"
coenobium, i n. "Kloster", "Stift"
commuto, commutavi, commutatum, commutare "verändern", "wechseln"
comperio, comperi, compertum, comperire "erfahren"
comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendere "zusammenfassen", "darstellen"; "ertappen", "ergreifen"; "begreifen"
confero, contuli, collatum, conferre "zusammenbringen", "geben", "gewähren"; "vergleichen"
confirmo, confirmavi, confirmatum "stärken"; "bestärken", "bestätigen"
coniux (oder coniunx), coniugis f. "Gattin"
conor, conatus sum, conari "versuchen"
consecro, consecravi, consecratum, consecrare "weihen"
consisto, constiti, - , consistere "sich hinstellen"; "haltmachen"; "(erhalten) bleiben"; "bestehen (aus)"
contra, (Adv.) "gegenüber"; "entgegen"; "andererseits"
construo, construxi, constructum, construere "erbauen", "errichten"
contradico, contradixi, contradictum, contradicere "widersprechen"
credo, credidi, creditum, credere "anvertrauen"; "glauben", "vertrauen"
cum (Konj. m. Kj.) "als", "nachdem"
cum (Konj. m. Ind.) "wenn" (temporal und iterativ)
cum (Präp. m. Abl.) "mit"
Cupido, Cupidinis m. (Eigenname; röm. Liebesgott [Amor], entspricht griech. Eros) / im Plural: "Liebesgötter"
cur (Interrog.adv.) "warum?", "weshalb?"
de (Präp. m. Abl.) "von ... herab", "über", "bezüglich"
decem "zehn"
decerno decrevi, decretum, decernere "festsetzen", "beschließen"
decima (ergänze: pars) "zehnter Teil", "Zehnt" (Abgabenart)
decimus, a,um "zehnter"
defensio, nis f. "Verteidigung", "Schutz"
deinceps, (Adv.) "fortan", "danach"
delectabilis, e "angenehm", "erfreulich"
delecto, delectavi, delectatum, delectare "erfreuen"; (mlat. auch:) "gefallen" (klass.: placere)
deprecor, deprecatus sum, deprecari "erbitten"
deus, i m. "Gott"
devotus, a,um "verflucht"; "treu ergeben", "fromm"
dico, dixi, dictum, dicere "sagen", "meinen"; "nennen"; (Passiv auch:) "heißen"
dies, diei m. (f.) "Tag"; (f.:)"Termin"
diligens, diligentis "sorgfältig", "genau"
divinus, a,um (Adj.) "göttlich"
do, dedi, datum, dare "geben"
dominus, i m. "Herr"
dono, donavi, donatum, donare "schenken"
ducenti, ae, a "zweihundert"
dum (Konj. m. Kj.) "solange bis", "sofern nur"
ecclesia, ae f. "Kirche"
ego, (Gen.: mei, Dat.: mihi, Akk./Abl.: me); Pers.pron. 1.Sgl. "ich"
elegans, elegantis "fein", "geschmackvoll" "wählen"
eligo elegi, electum, eligere "auswählen"; "wählen"
enim (Konj.) "denn", "nämlich"
episcopatus, us m. "Bischofswürde"; "Bischofssitz", "Bistum"
episcopus, i m. "Bischof"
ergo (Adv.) "also", "folglich"
esurio, esurivi, (Part.Fut.Akt. esuriturum), esurire "Hunger haben"
et (Konj.) "und", "auch"
Euerhardus (Hebarhardus) (m. Personenname; nhd.:) "Eberhard"
e/ ex (Präp. m. Abl.) "aus", "aus ... heraus", "von", "seit", "wegen"
excedo, -cessi, -cessum, -cedere "herausgehen", "sich entfernen"
exhortatio,-nis f. "Aufmunterung", "Ermahnung"
exoro, exoravi, exoratum, exorare "anflehen"; "erbitten", "erflehen"
fabella, ae (Diminutiv zu fabula) "Fabel"
fabula, ae f. "Erzählung", "Geschichte", "Theaterstück"
Fabullus, i m. (Eigenname; Freund Catulls)
facio, feci, factum, facere "tun", "machen"
faveo, favi, fautum, favere "günstig sein", "gewogen sein", "fördern"
felix, felicis "fruchtbar"; "erfolgreich"; "glücklich"; "heilbringend"
fidelis, is m. (Subst.) "Getreuer" (meist im Pl.)
firmo, firmavi, firmaum, firmare "stärken"; "festmachen"; "bekräftigen", "bestätigen"
firmus, a,um "fest", "stark"; "dauerhaft"
fixus, a,um "fest", "unabänderlich"
Francia, ae f. (mlat.) "Franken(-reich)"
Franconoford (Ortsname; nhd.:) "Frankfurt" (am Main)
fugio, fugi, (Part.Fut.Akt. fugiturum), fugere "fliehen", "flüchten", "vermeiden"
futurus, a,um 1. Part.Fut.Akt. zu esse; 2. (Adj.) "zukünftig"
gero, gessi, gestum, gerere "(aus)tragen", "(aus)führen"
gloria, ae f. "Ruhm"
gratia, ae f. "Ansehen"; "Gunst", (chr.:) "Gnade"; "Dank"; "Anmut"
habeo, habui, habitum, habere "haben"; "halten (für)"
hereditas, -tatis f. "Erbschaft", "Erbgut"
hic, haec, hoc "dieser, diese, dieses (hier)"
Hispaniensis, e (Adj.) "spanisch"
Hludowicus, i m. (m. Personenname; nhd.:) "Ludwig"
honos (honor), honoris m. "Ehre"; "(Ehren-)Amt"
hortor, hortatus sum, hortari (Deponens) "ermutigen", "anfeuern"
hostis, hostis m. "Feind"
iam (Adv.) "schon", "bereits"
idcirco (Adv.) "deshalb"
idem, eadem, idem "derselbe"
Idus, Iduum f. "die Iden" (der 13., im März, Mai, Juli und Oktober der 15. Tag des röm. Kalendermonats)
igitur, (Konj.adv.) "also", "folglich"
ille, illa, illud "jene, jener, jenes"
immobilis, e "unbeweglich", "unveränderlich"
immunitas, immunitatis f. "Befreiung", "Privileg", "Immunität"
impendo, impendi, impensum, impendere "aufwenden"
in (Präp. b. Abl.) "in", "an", "auf", "bei"
in (Präp. b. Akk.) "in", "nach", "auf", "für", "zu", "gegen"
indictio, indictionis f. "Indiktion" (15-jähriger Steuerzyklus; im MA als Datumsangabe verwendet:) "Indiktionsjahr"
individuus, a,um (Adj.) "unteilbar"
inpressio, inpressionis f. "Eindruck"; "Angriff"; (mlat. auch) "Abdruck"
inquam (defektives Verb: -is, -it, -tis, -iunt), inquii "sagen", "sprechen" (in dir. Rede eingeschaltet)
inquieto, inquietavi, inquietatum, inquietare "beunruhigen", "stören"
inquietudo, inquietudinis f. "Unruhe", "Störung"
impono, imposui, impositum, imponere "auflegen", "aufsetzen"
indico, indicavi, indicatum, indicare "anzeigen"
inter, (Präp. b. Akk.) "zwischen", "unter"
ipse, a,um (Demonstr.pron.) "selbst", "persönlich", "gerade"; (mlat. auch:) "dieser" (klass. is), "derselbe" (klass. idem)
is, ea, id (Demonstr.pron.) "dieser, diese, dieses"
ita (Adv.) "so", "auf diese Weise"
iubeo, iussi, iussum, iubere "befehlen", "anordnen"
largior, largitus sum, largiri "(reichlich) spenden", "schenken"
laus, laudis f. "Lob"
lentus, a, um "langsam", "träge", "ruhig"
licentia, ae f. "Freiheit", "Erlaubnis"; "Willkür"
litus, i m. "Lite", "Halbfreier"
Liudberthus, i m. (m. Personenname) "Liutbert"
locus, i m. "Ort", "Stelle" (Pl.: 1.loca n. "Orte", [auch:]"Gegend"; 2. loci m. "Stellen" [z.B. in Texten])
magnus, a, um "groß"; "bedeutend"
maneo, mansi, mansum, manere "bleiben"; "warten"
mansus, i m. "Hufe", "Hofstelle"
manus, us f. "Hand"; "Schar"; "Gewalt"
memoro, memoravi, memoratum, memorare "erwähnen"
mens, mentis f. "Verstand"; "Sinn", "Gesinnung"
merus, a, um "rein"; "ungemischt"; (metaph.) "echt"
meus, a, um (Poss.pron.) "mein"
miles, militis m. "Soldat"
Mindonensis, e (Adj. z. Ortsnamen Minden) "Mindener"
molestia, ae f. "Belästigung"
monasterium, i n. "Kloster"; "Stift"; "Stiftskirche", "Münster"
mors, mortis f. "Tod"
mortalis, is m. "Sterblicher", "Mensch"
munus, muneris n. "Aufgabe", "Amt"; "Geschenk"; "(Gladiatoren-)Spiel"
muto, mutavi, mutatum, mutare "verändern", "wechseln", "verwandeln"
nam Konj. "denn", "nämlich"
nasus, i m. "Nase"
ne Konj. m. Kj.) "nicht", "dass nicht", "damit nicht"
necesse "notwendig"
nego, negavi, negatum, negare "verneinen", "verweigern"
nihil/nil n. "nichts"
nomen, nominis n. "Name", "Begriff"
non, (Adv.) "nicht"
nondum (Adv.) "noch nicht"
nos, (Gen.: nostrum/nostri, Dat./Abl.: nobis, Akk.: nos; Pers.pron. 2.Pl.) "wir"
noster, nostra, nostrum "unser"; (manchmal statt meus :) "mein"
nullus, a,um (Adj.) "kein(er)"; (Subst.) "niemand"
num (Fragepartikel) "etwa"
observo observavi, observatum, observare "beobachten", "einhalten"
obstaculum, i n. "Hindernis"
occumbo, occubui, (Part.Fut.Akt. occubiturum), occumbere "fallen", "sterben"
October, Octobris m. (ergänze: mensis) "Oktober"
offero, obtuli, oblatum, offerre "entgegenbringen", "darbieten", "zur Verfügung stellen"
olfacio, olfeci, olfactum, olfacere "riechen" (transitiv)
omnes, omnia pl. (Gen.: omnium) "alle"
omnes, (Gen.: omnipotentis) "allmächtig"
omnis, e "jeder", "gesamt", "all"
oportet, oportuit (unpers.) "es ziemt sich", "es gehört sich", "man muss"
ordino, ordinavi, ordinatum, ordinare "ordnen", "regeln"
orientalis, e "östlich", "Ost-" (in Zusammensetzungen)
pactum, i n. "Übereinkunft", "Vertrag"; (im Abl.) "Art", "Weise"
palatium, i n. "Palatin" (Hügel in Rom); "Palast"; "kaiserlicher Hof"; (mlat. auch:) "(Königs-/Kaiser-) Pfalz"
pareo, parui (Part.Fut.Akt. pariturus) "erscheinen"; "gehorchen"
parvus, a, um "klein", "gering"
pasco, pavi, pastum, pascere "weiden lassen"
pastor, pastoris m. "Hirte"
pauci, ae, a "wenige"
pauper (Gen. pauperis) "arm", "bedürftig", "armselig"
peccatum, i n. "Sünde"
per (Präp. b. Akk) "durch", "auf Grund"
perennis, e "dauernd", "beständig", "ewig"
permaneo, -mansi (Part.Fut.Akt. -mansurus) "fortdauern", "bestehen bleiben"
perpetualis, e "immerwährend", "dauerhaft"
perpetuus, a,um "fortdauernd"; "zusammenhängend"; "beständig"
persolvo, persolvi, persolutum, persolvere "ablösen", "zahlen"
Petrus, i m. (Personenname; nhd.:) "Peter"; (als Heiligenname auch:) "Petrus"
Picenum, i n. "Picenum" (Landschaft a. d. mittelital. Adriaküste)
plenus, a, um (m. Gen. un. Abl.) "voll"; "reich ausgestattet"; "vollständig"
plures, plura pl. (Gen.: plurium) "mehr", "mehrere"
pontifex, pontificis m. (maximus) "Papst"
porto, portavi, portatum, portare "tragen"
possum, potui, posse "können", "mächtig sein"
potestas, potestatis f. "Macht", "Gewalt", "Herrschaft"
prae, (Präp. m. Abl.) "vor"
praeceptum, i n. "Lehre", "Vorschrift", "Anordnung"
praedico, praedixi, praedictum, praedicere "vorher sagen", "vorher erwähnen"; "vorschreiben"; "prophezeien"
praefatus, a,um (mlat.) "oben erwähnt"
praefero, praetuli, praelatum, praeferre "vorziehen", "jem. den Vorzug geben"
praesens, praesentis (Part./Adj.) "gegenwärtig", "jetzig"
praeter (Präp. m. Akk.) "an ... vorbei", "außer"
prandeo, prandi, pransum "frühstücken"
prandium, i n. "(zweites) Frühstück"
pratum, i n. "Wiese"
pridie (Adv.) "tags zuvor"; (beim Datum m. Akk. der röm. Tagesbez.) "am Tage vor ..."
principatus, us m. "Vorrang", "erste Stelle (im Staat)", "Prinzipat"
pro (Präp. m. Abl.) "vor","für", "an Stelle von", "im Verhältnis zu"
proelium, i n. "Gefecht", "Schlacht"
proles, prolis f. "Nachkomme", "Nachwuchs", "Nachkommenschaft", "Geschlecht"
propinquus, i m. "Verwandter"
propitius, a,um "geneigt", "gnädig"
propono, -posui, -positum, -ponere "vorlegen", "in Aussicht stellen"
proprius, a,um "eigen"; "eigentümlich"
prout (Konj.) "je nachdem","so wie"
puella, ae f. "Mädchen"
pugna, ae f. "Kampf", "Schlacht"
puto, putavi, putatum, putare "glauben", "meinen"
qualiter, 1. (Adv.) "wie"; 2. (mlat. Konj.) "dass"
quapropter (Adv.) "(und) deswegen"
quaeso, quaesere "bitten"
quartus, a,um "vierter"
quatenus 1. (Relat.adv.) "wie weit", "wie lange"; 2. (spätl./ml.; Konj. m. Kj.) "damit", "auf dass"
-que (enklitisch) "und"
querela, ae f. "Klage", "Beschwerde"
qui, quae, quod (Relat.- u. adj. Fragepron.) "welcher, welche, welches", "der, die, das" (bei relat. Anschluss:) "dieser, diese, dieses"
quinque "fünf"
quis, quid "wer?", "was?"
quis, quid (verkürzt aus aliquis ) "irgend jemand", "irgendetwas"
quisquis, n.: quidquid oder quicquid "wer auch immer", "alles was"
quodammodo, (Adv.) "gewissermaßen"
quoniam (Konj.) "da ja", "weil ja"
quoque (Konj., nachgestellt) "auch"
recognosco, recognovi, recognitum, recognoscere "wiedererkennen"; "mustern", "prüfen"
refert, retulit "es liegt daran", "es kommt darauf an"
regius, a,um "königlich"
regno, regnavi, regnatum, regnare "(als König) herrschen"; "beherrschen"
regnum, i n. "(Königs-)Herrschaft", "(König-)Reich"
rego, rexi, rectum, regere "lenken", "leiten"
regularis, e "der Regel entsprechend", "ordnungsgemäß"; (mlat. auch:) "der Ordensregel gemäß"
res, rei f. "Sache", "Angelegenheit"; "Besitz"; "Staat"; "Geschichte"
rex, regis m. "König"
rogo, rogavi, rogatum, rogare "fragen"; "bitten"
saccus, i m. "Sack"
sacculus, i m. (Diminutiv zu saccus ) "Säckchen", "(Geld-) Beutel"
sal, salis m. "Salz"; (metaph.) "Witz"
salus, salutis f. "Gesundheit", "Wohl", "Rettung"
sanctus, a, um (Adj.) "heilig"
scilicet (Adv.) "freilich", "natürlich"; "das heißt", "nämlich"
scribo scripsi, scriptum, scribere "schreiben", "abfassen"
se, (Gen.: sui, Dat: sibi, Akk. u. Abl.: se; refl.Personalpron. 3.Sgl./Pl.) "sich", "seiner/ihrer", (im a.c.i.: "er, sie, es" (Sgl); "sie" (Pl.)
sed, (Konj.) "aber", "sondern"
senex, senis 1. (Adj.) "alt", "bejahrt"; 2. (Subst.) m. "alter Mann", "Greis"
sequor, secutus sum, sequi (Deponens; mit Akk.-Obj.) "folgen"
serenus, a,um "heiter", "hell"; "fröhlich"; (mlat.) "erlaucht"
servio, servivi (servii), servitum, servire "dienen", "Sklave sein"
servitium, i n. "Knechtschaft", "Sklaverei", "Dienst"
servus, i m. "Diener", "Sklave"; (mlat.) "Leibeigener"
seu = sive
si, (Konj.. konditional) "wenn", "falls"
sicut, (Adv.) "so wie", "gleich wie"
signum, i n. "Zeichen"
sine, (Präp. b. Abl.) "ohne"
sive, seu (Konj. aus si + -ve) "oder wenn"
solacium, i n. "Trost", "Hilfe"
solidus, i m. "Solidus", "Schilling" (karol.Rechnungsmünze im Wert von ca.20g Silber)
sollertia, ae f. "Geschicklichkeit"; "Einsicht"
stabilis, e "fest", "feststehend"; "standhaft"; "dauerhaft"
suadeo, suasi, suasum, suadere "raten", "zureden"
suavis, e "süß"; "angenehm". "köstlich"
sub (Präp. m. Abl.) "unter"
subicio, subieci, subiectum, subicere "unterwerfen", "unterordnen"
subiectio, subiectionis f. "Unterwerfung", (mlat.) "Untertänigkeit"
subito (Adv.) "plötzlich"
sublimo, sublimavi, sublimatum, sublimare "emporheben", "erhöhen"
subscribo, subscripsi, subscriptum, subscribere "unterschreiben"
subsidium, i n. "Hilfe", "Unterstützung"
subter (Adv.) "unterhalb", "unten"
successor, successoris m. "Nachfolger"
sum, fui, esse "sein", "da sein" (m. Dat. auch:) "gehören"
superus, a,um "oben befindlich", "oberer" (Adv.:) supra "oben"
supplementum, i n. "Ergänzung", "Unterstützung"
suscipio, suscepi, susceptum, suscipere "aufnehmen"
suus, a,um (refl.Poss.pron. 3.Sgl./Pl.) "sein", "ihr" (Sgl.), "ihr" (Pl.)
tam ... quam ..., (mlat. Doppelkonj.) "sowohl ... als auch" (klass.: et ... et ...)
tempus, temporis n. "Zeit"
teneo, tenui, tentum, tenere "halten", "festhalten"
terreo, terrui, territum, terrere "erschrecken"
tertius, a, um (Ordinalzahl) "dritter"
Theodricus, (m. Personenname; nhd.:) "Dietrich"
timidus, a, um "furchtsam", "ängstlich"
totus, a, um (Gen.Sgl.: totius, Dat.Sgl.: toti) "ganz"
trigesimus (Nebenform zu tricesimus) "dreißigster"
trinitas, trinitatis f. "Dreizahl"; "Dreieinigkeit", "Dreifaltigkeit"
tu, (Gen.: tui, Dat.: tibi, Akk./Abl.: te; Pers.pron. 2.Sgl.) "du"
tuitio, tuitionis f. "Schutz", "Sicherheit"
tum (Adv.) "damals", "dann", "darauf", "da"
tuus, a, um (Poss.pron. 2.Sgl) "dein"
ullus, a,um (Indef.pron.) "irgendein"
una (Adv.) "zusammen"
unguentum, i n. "Salbe", "Salböl"
unicus, a, um "einzig"
unus, a, um (Gen.: -ius; Dat.: -i) "ein, eine, einer"
ut, (Konj.m. Kj.) "dass", "so dass"; "damit"; "wenn auch"
utor, usus sum, uti "verwenden", "gebrauchen"
valeo, valui (Part.Fut.Akt. valiturus) "stark sein", "vermögen", (mit Inf.:)"können"; "gesund sein" (so auch im Abschiedsgruß vale[te]! "Leb[t] wohl!"); "Geltung haben"
-ve (enklitische Partikel) "oder"
vel (Konj.) "oder"
venerabilis, e "verehrungswürdig", "ehrwürdig"
venia, ae f. "Verzeihung", "Vergebung"
venio, veni, ventum, venire "kommen"
Venus, Veneris f. (Eigenname; röm. Liebesgöttin, grch. Aphrodite)/ im Plural: "Liebesgöttinnen"
venustus, a, um "liebenswürdig", "lieb"
verbum, i n. "Wort"
verus, a, um "wahr", "echt", "aufrichtig"
vestitura, ae f. "Bekleidung";(mlat.:) "Investitur", "Amtseinsetzung" (z.B. bei Kirchenämtern oder Belehnung)
vicis (= Gen.) f. "Wechsel", "Vertretung", "Stelle"
victor, is m. "Sieger"
videlicet (Adv.) "offenbar"; "nämlich"
videor, visus sum, videri "scheinen"
vinco, vici, victum, vincere "siegen", "besiegen"
vinum, i n. "Wein"
volo, volui, velle "wollen"
Wonheresthorp (Ortsname; nhd.:) "Wunstorf"